Desde que somos bastante pequeños estudiamos inglés en el
colegio. Una persona que ahora tenga alrededor de 25 años, y que haya estudiado
hasta bachiller, habrá estudiando unos 12-13 años de inglés.
Si bien es cierto que nuestro nivel de gramática es más que
aceptable (estaría bueno, después de 12 años repitiendo lo mismo una y otra vez),
nuestra fluidez oral no lo es tanto.
Entonces, ¿dónde está el problema?
Foto: The Huffington Post
¡Me niego a pensar que
los profesores de inglés son los culpables! (Porque no lo son). Aunque esta
teoría esté muy expandida, en España tenemos profesores de inglés buenísimos.
Quizás habría que plantearse una reforma del currículo, pero este ya es otro
tema.
El caso es que, te he metido toda esta chapa, porque hay
algo que me preocupa. Quizás no sabías que un profesor de primaria puede dar
clase en inglés solo con tener un título equivalente a un B2.
¿Nos hemos vuelto locos? ¡No quisiera que ninguno de mis compañeros de C1 diese clase
en inglés a mis hijos!
Sí sí, de C1. Es triste pero cierto. He visto a compañeros
tener errores propios de los niveles más bajos. Me he llegado a preguntar cómo
es posible que esas personas hayan llegado a ese nivel habiendo superado los
anteriores. Unbelievable.
Por todo esto, he reunido los errores más comunes entre los
estudiantes de inglés que me han rodeado en los últimos años en niveles
avanzados. ¡Esto no quiere decir que solo tengas que prestar atención si estás
en un nivel avanzado! Todo lo contrario, intenta evitarlos a toda costa desde
ya.
(Los errores que leerás a continuación no son los típicos
gramaticales de libro, sino errores reales que he visto cometer con una
asiduidad escalofriante y que me han llamado mucho la atención.)
#1 HE VS.
SHE
Este error es más común de lo que jamás me pude imaginar. Y
se trata, nada más y nada menos, de olvidarnos de que el sexo femenino tiene su
propio pronombre.
Es algo que me llama mucho la atención porque en castellano
también distinguimos el pronombre (él, ella), pero lo cierto es que muchos
estudiantes, hasta de nivel avanzado, utilizan he cuando se están refiriendo a
una mujer.
Este error es extensible a him por her y his por hers.
Probablemente se trate más de un error inducido por los
nervios de hablar delante de una clase que al desconocimiento pero… Be careful!
Un error de este calibre puede arruinar todas tus oportunidades de conseguir un
título oficial si esto te ocurre en el examen.
#2 SONIDOS NASALES
En inglés existen tres
sonidos nasales que muchas veces son erróneamente intercambiados: m, n y ŋ. Este último es que el que te puede confundir más
pero no es difícil. Digamos que es el tipo de n que pronunciarías en la primera
sílaba de la palabra tengo.
Pruébalo, verás cómo notas la diferencia con la n de la palabra nariz.
Pero no
es este el gran problema. Aunque no lo creas, algunos estudiantes tienen
problemas a la hora de pronunciar palabras con m y con n, sobre todo cuando el
sonido va al final.
Por ejemplo,
la palabra time /taim/ que en ocasiones es pronunciado como tine /tain/. Di
ambas palabras en alto y fíjate en la diferencia que hay. Incredible!
#3 TIME
VS. WEATHER
Y continuamos
para bingo con la palabra time. Desde bien pequeños nos enseñan a expresar en
inglés como está el tiempo: windy, rainy, sunny, etc. Pero parece ser que no
nos hacen el suficiente hincapié en que el tiempo, en inglés, no se dice time,
sino weather.
Por favor,
ten esto muy en cuenta. Ya puede ser el mejor con las inversions que si cometes
este error parecerás un principiante.
#4 PRONUNCIACION DE
VERBOS COMUNES
Como te decía al
comienzo de este post, la pronunciación es quizás nuestra asignatura pendiente.
Pero esto no quiere decir que tengamos carta blanca para decir las cosas como
mejor nos parezca.
Entiendo que hay
palabras poco habituales o cuya pronunciación no es sencilla y que nos
confundamos en ellas. Ejemplo: culture (pincha en la palabra para escucharla).
Lo que no entiendo
es que verbos tan sencillos, habituales, que nos han enseñado desde el día uno
que empezamos a estudiar inglés, y que usamos todos los días de nuestra vida en
los que hablamos en inglés, los pronunciemos mal. Los afortunados ganadores son
have y does.
Have /hæv/: la h no es equivalente a la j. No
podemos decir jjjjjjjafffff. La h es aspirada. Para lograrlo debes intentar
decir un j pero en cuanto empieces deja de hacer esfuerzo con la garganta y
pasa a la vocal. Pincha en la palabra para oírla.
Does/dʌz/: por mucho que te empeñes, jamás se pronunciará /dos/. De hecho,
es bastante curioso porque de las 3 formas de pronunciar la a que hay en
inglés, esta es la más similar a la española. Pincha en la palabra para oírla.
Hasta aquí los errores que más me han llamado la antención en los cursos que he hecho. Por supuesto, hay muchos más, y aquí te dejo este artículo de Aprende Inglés Sila en el que ahonda en el tema de una forma más general.
No obstante, ¿me ayudas a completas mi lista?
Si tu también has detectado errores que te han llamado la atención te invito a que los dejes en los comentarios a continuación.
Además te invito a que no te vayas aún y le eches un vistazo a estos otros artículos que pueden interesarte mucho:
Para completar la lista en este vídeo aparecen otros errores comunes que es interesante tener en cuenta:
ResponderEliminarhttps://www.youtube.com/watch?v=wyXf9xilcbo